&ldo;从我认识你以来,这是你说过的话当中最明智的一句,&rdo;他回答。
她已经半转过身子准备离开,但这句话又使她停住脚步:&ldo;你这句话是什么意思?&rdo;
&ldo;我觉得这句话本身已经够清楚了。&rdo;
他把无线电对讲机塞进口袋里,注视白太太的最后一件行李送往电梯。莎娜忍不住在心底赞叹他们惊人的效率。她朝他走进一步并压低声音,因为大厅里相当安静:&ldo;我希望你不是在暗示我对待你的态度不合乎全然的公事公办。&rdo;
&ldo;你当然是这样,&rdo;他轻松地回答,&ldo;从我们相遇后,你就没有保持过公事公办的态度。你阴谋铲除我,要警察暗中调查我,设法鼓动员工反抗我,拒绝与我合作,你尽你最大的力量阻碍我的工作。而这一切,只是因为你无法应付我对你的吸引力。我认为这是最不敬业的行为,你觉得呢?&rdo;
莎娜愤怒地张开嘴,不知道该从何说起?该先反驳他荒谬的指控,还是先痛斥他那不可思议的结论。他对她的吸引力?不敬业?拒绝合作?他怎么敢!她挣扎了好一阵子,却发现说不出话来。
电梯传来的铃声显示已经有电梯抵达,他看看手表,然后用礼貌的语气说:&ldo;请容许我先告退,我还有事。&rdo;
她三步并成一步赶上他,沉默地随他走进电梯里。电梯关上门之后,她才爆发出来:&ldo;我?我不敬业?是谁闯进我的办公室--而且--趁我睡觉时,占我便宜?是谁闯进我的家里?而且我并没有找警察暗中调查你。&rdo;
&ldo;我知道,詹探长只是私底下协助你。&rdo;
如果她不是如此愤怒,或许会注意到他扬起的嘴角和闪亮的眼眸,并了解他多么以此为乐。但是,她已经注意不到任何事物,因为她必须宣泄累积了一个星期的沮丧与困惑。
&ldo;让我们把话说清楚,看!到底是谁应付不了谁的吸引力!&rdo;她继续愤怒地说,双手紧握成拳。&ldo;你或许记得、我从来没有弃你而去!&rdo;
&ldo;那是我生平犯过的最大错误,&rdo;他承认,利落地转过身子把她拥进怀里。
莎娜甚至没有时间发出震惊的喘息,他的唇已覆住她的,他的舌探入她的口中,热力与晕眩袭击她,使她融化在他怀里。激情燃烧她,莎娜费力地咽回一声呻吟,无助地把自己压向他,他的气息混杂着薄荷与海风,全然的阳刚与不驯仿如迷幻药般迷惑住她,使她全身涨满无法控制的渴望。令她惊讶的并不是因为激情来得太穷兀,而是因为它的猛烈。
她依稀听到电梯的铃声,知道他们即将抵达。席迪勉强地放开她的唇,他的呼吸炽热地呼向她的颈项。
&ldo;你到底在干什么?&rdo;她低声道,&ldo;我以为我们是在吵架。&rdo;
&ldo;你只是不想被人看透,&rdo;他沙哑地回答,他的舌伸向她锁骨间的凹洞,令她喜悦地颤抖起来。
&ldo;你疯了!&rdo;她喘息道,紧紧偎着他,虽然她明知应该退开。
他在她的喉头印下最后一个深吻。&ldo;你绝对不可以忘掉这个,&rdo;他喃喃地说。
电梯门打开,莎娜连忙退开身子,并用力呼吸一下,她伸手抚平头发,拉直外套和裙子,席迪则始终冷静而含笑地为她按住电梯门。
走进信道时,她的头始终昏沉沉的,神经好象是团纠缠在一起的电线。她甚至没有猜想他们要前往哪里,以及她为什么在这里,直到走到信道的尽头并听到白爱莉愉快而高亢的笑声。
韦格瑞在那间豪华套房里,盖史丹也在,此外,还有6个服务生和两个女仆。爱莉愉快地命令他们,根本不管他们的身分与阶层。行李箱一一打开,里面的东西散乱在椅子和地板上。闪亮的珠宝与丝缎吸引精莎娜的注意力,她暂时忘记电梯里的激情画面了。
&ldo;亲爱的,亲爱的,赶快进来!&rdo;爱莉抬起胖胖的手臂朝莎娜挥动,&ldo;你可以建议我今晚该穿什么衣服。我有没有告诉你毕克要来吃晚饭?我必须挑件漂亮的衣服,但是不能太嚣张。&rdo;
&ldo;那就不能太妖艳,对不对?&rdo;莎娜走进房门,设法保持笑容。
爱莉发出小孩般的笑声,开始翻箱倒柜地寻找。&ldo;我一定要让你看看我最近的收藏品!真的是无法用言语形容的。&rdo;
莎娜感觉得到在她取出那个珠宝盒时,两个负责治安的男人都畏缩了一下,她即刻就打开珠宝盒了,因为它根本没有上锁。
&ldo;白女士,&rdo;席迪走上前,爱莉正在那堆戒指、手镯、和项链之间翻寻。&ldo;请容许我自我介绍,我叫康席迪,最近刚应聘为这一家饭店的安全顾问。&rdo;
爱莉抬起头,懊恼的神情立刻消失。&ldo;老天,&rdo;她朝他伸出手,&ldo;你长得真好看,对不对?&rdo;
席迪绽开笑容,低头亲吻她的手,爱莉几乎发出满足的低吟。
&ldo;也很有礼貌,&rdo;她愉快地欣赏着席迪,仿佛他是一道美味的甜点,&ldo;你说你在这里做什么工作啊?年轻人。&rdo;
史丹走上前,唐突地清清喉咙:&ldo;我相信康先生正打算建议,你或许应该把这些美丽的珠宝存放在饭店的保险箱里,夫人。&rdo;
&ldo;胡说!&rdo;爱莉不悦地把注意力转离席迪身上,&ldo;我大老远从纽约搬来这难东西,为什么还得把它们埋进某个不见天日的保险箱里?拥有珠宝的唯一乐趣就是戴它们,我相信这个英俊的年轻人一定会同意,对不对?亲爱的。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:狩猎 有他存在的世界 福尔摩斯的最详细资料 死亡游戏秀:漂亮的疯子 我的征途是星辰大海 生死缘 人面 蜜月 黑科技学神 今日宜忌 灵异怪闻单位 娱乐圈怼王 超冷门CP[娱乐圈] 誓言无声 女谍陷阱 被替身后我把渣攻虐爆了 野狼 胭脂玉案 时间的女儿 和前任复合后我爆红