当我坠入爱,我就犯了罪。
以前我是个女招待。
我不想和你一起去芝加哥。
我想和你结婚,我想
让你的妻子受折磨。
我想让她的生活像一出戏
戏里的所有角色都悲伤不已。
一个善良的人
会这样想吗?我称得上
勇气可嘉——
我坐在你家门廊的黑暗里。
对我来说一切都清楚:
如果你妻子不让你走
那就证明她不爱你。
如果她爱你
难道她会不想让你幸福?
如今我想
如果当时我少一些感觉,我就会
是一个更好的人。我本来
是个不错的女招待。
我能端八份饮料。
我曾经给你讲我的梦。
昨天夜里我看到一个女人坐在黑暗的巴士里——
梦中,她在哭泣,她乘坐的巴士
正在离去。一只手
她挥动着;另一只手抚摸
一个盛满了婴儿的鸡蛋托。
那个梦并不能挽救那位女士。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 玄幻,我能传承高手修为 此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 三国之从购买并州牧开始 蒋勋说唐诗 极品妖孽天王 老舍旧体诗 宋词 先知 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅 沙与沫 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 唐诗 陶渊明 繁星·春水 无限之血统 海子的诗 十一世纪的王安石