[2]伊莎贝尔·佩特森(1886—1961),出生于加拿大的记者、小说家、评论家。她是福特的朋友,长期为《纽约先驱报》撰写读书栏目。 [3]福特这里玩了一个双关语游戏,原文为affair,既可以译作一般的“事情、事务”,也可以特指“情事、风流韵事”。这个词也表述了福特的小说创作观,在他看来,小说是关于事情的历史,而事情并不会随着角色的死亡终止。 [4]威廉·梅克比斯·萨克雷(1811—1863),著名英国小说家,他的代表作有《名利场》等。引号里的部分是福特模仿萨克雷在《名利场》的开篇和结尾处的木偶戏艺人的话。 [5]法国南部城市,为旅游胜...
相邻推荐:源泉 阿特拉斯耸耸肩 高塔[无限] 一个被出卖的杀手 奥吉·马奇历险记 庆祝无意义 浪漫主义宣言 奥丁的子女:北欧神话故事集 感皇恩 理想 国命纵横 福楼拜的鹦鹉 农门小夫妻:我挣钱你捞权 追爱小女人 北京故事 队列之末:有的人没有 一月十六日夜 队列之末2:再无队列 命运的内核 队列之末3:挺身而立 队列之末人物关系 队列之末 电视剧 2012 队列队尾元素 队列之末第几集有露 队列尾指针指向哪 队列之末台词 队列之末原著结局 队列之末剧情解析 队列之末百科 队列之末全集免费观看 队列之末好看吗 队列最后一名说什么 队列的尾指针指的位置 队列之末2 队列之末影评 队列之末书评 队列之末男主爱妻子吗 队列之末结局 最后一支部队 最后的队伍 队列之末评价 队列之末剧情 队列之末原著 电视剧队列之末