” 的的确确。 当初,译林出版社约我翻译这部书时,我还颇有些沾沾自喜。对奥兹还是熟悉的。在此之前,他的主要作品的中译本我都看了,甚至还看过他一两本书的英译本,很喜欢这位当代以色列文学泰斗。自我感觉,翻译奥兹这一本薄薄的小书,应该是驾轻就熟,不在话下。自我感觉,熟悉这个作家的作品,那么翻译起来就不应有太大的问题。 但真正看了原书之后,感觉就不那么轻松了。 是的,正如本书英文版内容简介中所言:这本书是“寓教于乐”,“可读性强”。作者写的是文学评论,但他又是一个伟大的小说家,用小说家的语言写出的文学评论,自然不少地方就写得妙笔生花、妙语连珠、妙不可言、妙趣横生了。比如作者在引言部分,就把作品的开头部分比作“在餐馆和一个素昧平生的人调情”,“几...
相邻推荐:无所畏 (变形金刚同人)家有火种源 别成为陌生人 虚土 问答录 四合院:开局贾东旭送淮茹到我家 奈何为皇 异世之横行天下 你要光荣还是梦想(我的人生笔记) 带娃魅天下 在新疆 遥远的向日葵地 没有一条道路是重复的 钻石王老五的纠缠情事 温暖和百感交集的旅程 寄系之馆 音乐影响了我的写作 窝藏亲爱的 从历史的偏旁进入成都 妹妹 故事开始了是什么意思 故事开始怎么写 故事开始了文字图片 故事开始的唯美句子 故事的开始文案 故事开始啦 故事开始了表情包 故事开始了pdf